TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Imamat 9:6

Konteks
9:6 Then Moses said, “This is what the Lord has commanded you to do 1  so that the glory of the Lord may appear 2  to you.”

Imamat 17:16

Konteks
17:16 But if he does not wash his clothes 3  and does not bathe his body, he will bear his punishment for iniquity.’” 4 

Imamat 19:27

Konteks
19:27 You must not round off the corners of the hair on your head or ruin the corners of your beard. 5 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[9:6]  1 tn Heb “which the Lord commanded you shall/should do.”

[9:6]  2 tn Heb “and the glory of the Lord will appear,” but the construction with the simple vav (ו) plus the imperfect/jussive (וְיֵרָא, vÿyera’; literally, “and he will appear”) suggests purpose in this context, not just succession of events (i.e., “so that he might appear”).

[17:16]  3 tn The words “his clothes” are not in the Hebrew text, but are repeated in the translation for clarity.

[17:16]  4 tn Heb “and he shall bear his iniquity.” The rendering “bear the punishment for the iniquity” reflects the use of the word “iniquity” to refer to the punishment for iniquity. This is sometimes referred to as the consequential use of the term (cf. Lev 5:17; 7:18; 10:17; etc.).

[17:16]  sn For the interpretation of this verse reflected in the present translation, see the remarks on Lev 5:1 in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:292-97.

[19:27]  5 tc Heb “and you [singular] shall not ruin the corner of your [singular] beard.” Smr, LXX, Syriac, and Tg. Ps.-J. have the plural pronouns (i.e., “you” and “your” plural) rather than the singular of the MT.



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA